繁体
她的脸红红的:“我还得填那张工单呀。”
他往自己的桶里
满
,走
起居室。“你想叫我先从哪里动手?”
他走
隔
的房
,这间卧室里有一个大窗
,两张挨在一起的床,墙上有一幅画,是落日与白样树的秋景。
多亏她,谈话一开始就是心旷神怡的调情。她说的每一句话都与外
世界无关,都是内趋的,有关他们自己。谈及他和她可以
知的东西,没有什么比
摸
的补充更简单明白了。于是,托
斯提到她眯
时,在她
上摸了一下,她也在他的跟上摸了摸。不是一
本能的反应,看来她是有意设置了一
“照我
”的游戏。他们面对面地坐下,两个人的手都顺着对方的
摸下去。
直到托
斯的手
到了她的下
,她才开始拒绝,他还猜不透她到底有几分认真。现在时间已经过去一大截了,十分钟以后他得去另一位主顾家。他站起来,说他不得不走了。
“你是说那些老
,老岳母。”
“所有的妻
都一个人在家里等你。”
“你有一

的好奇心。”他说。
叙事
的风
老手(托
斯当然属于这一类),则在知识探求中对常规的女
不
兴趣,他们很快对此厌倦,也必然象珍奇收集家那样了结。他们意识到这一
,
到有些不好意思,为了避免朋友们的难为情,他们从不与情妇在公众场合
面。
“能看看人们怎么过日
,你一定觉得有趣吧?”她说。
“你喜
洗澡?”她问。
他转回来,发现桌上放着一瓶开了盖
的酒以及两只酒杯:“在你开始大
以前,来
小东西提提神怎么样?”
托
斯拒绝把单
给她签字,她似乎在乞求施舍,对他甜甜地说:“给我,好吗?”又眯了眯
,加上两句“反正我也没付这笔钱,是我丈夫给的,你也没得这笔钱,是国家得了。这笔
易跟咱们俩谁也没关系。”
“可以洗个澡吗?”托
斯问。
“这样明显吗?”
“你的老板喜
捧你哩。”鹤女人说。
“说实在的,我对小东西不介意。”托
斯在桌
旁坐下。
“浴室都归你所有,你可以在那里随心所
一切事。”她说。
“都怪我。”她用一
温和而纯真的嗓音慢慢地说“我想,我只好再约你来一次,让你完成我没让你
的话。”
“你的意思是不想应答?”
切都
兴趣,也就没有什么失望。这
从不失望使他们的行为带上了可耻的成分,使叙事式的女
追求给人们一
欠帐不还的印象(这
帐得用失望来偿还)。
又象鹿又象鹊的女人微微一笑,挤了一下
,话里象是充满了反语或暗示。
“可以看看其它房
的窗
吗?”
“这一次罢了!”托
斯显得惊讶。
“看你
睛的用法。”
“随你的便。”她耸了耸肩。
“告诉我,你怎么了解到我原来的工作?”
“我
睛怎么啦?”
“你眯
,随后,就有问题要问。”
“你不想你原来的工作吗?”
“你想到
都瞧瞧罗?”她的笑似乎在暗示,洗玻玻仅仅是她毫无兴趣的一个古怪念
而已。
他意识到她知
自己是谁,但不想有所表示,问:“
在哪里?”
她打开了浴室的门。他看见了一个洗脸盆、一个浴盆以及
皂盒;在脸盆、浴盆与盒
前面,放着粉红
的小地毯。
“我给她打电话说要洗窗
,她问我要不要你,说你是被医院赶
来的著名外科医生。这样,很自然,激起了我的好奇心。”
“我不能抱怨。”托
斯说。
托
斯当了差不多两年的窗
洗工。这天他被派去见一位新主顾,对方奇特的面容从他一看见她起,就震动了他。尽
奇特,也还算周全,将就将就,没有超
一般允许的范围(托
斯对奇特事
的兴致与费利尼对鬼怪的兴致不一样):她非常
,比他还
一截,不同寻常的脸上有修长细窄的鼻
。恐怕不能说那张脸是有
引力的(人人都会抗议!),也不能(至少在托
斯
中)说它毫无
引力。她穿着便
和白
罩衫,象一个长颈鹿、锻,以及机
男孩的奇怪化合
。
抒情
的好
之徒总是追逐同一类型的女人,我们甚至搞不清他什么时候又换了一个情人。他的朋友们老是把他的情人搞混,用一个名字来叫她们,从而引起了误会。
“我什么也没
。”他反驳
。
既象鹿又象鹤的女人有一
奇怪的不谐凋,不时激起他的回想:她的调情与腼腆结合,千真万确的
被嘲
的微笑抵消,公寓的
俗一般和主人的独特不凡相对照。要是与她
,她是什么样
呢?他尽力去揣度却无法想象
来,几天来他老想着这件事。
她久久地、仔细地、探寻地盯着他,
中不乏嘲意的智慧闪光。“请
,大夫,”她说。