繁体
乔纳森将军在沙发里,把玩着他近日来的新收获——全是稀罕的玩意儿:一件是十八世纪晚期的弗兰德斯拨弦古钢琴,有着可以演奏
赫的上键盘——当之无愧的、可以媲
史密斯学会一七四五年的那件古董货;另一件是早年生产的电
琴,称得上是令收藏家们醉心的货
。
台下顿时一片哗然,法官站起来,离席前不忘对检察官留下一个警告的
神。
“证据丢失?!”斯
德小心翼翼地低声说。
即使相距甚远,赛斯似乎仍能看到法官皱起了眉
。
席
审还不关手机铃声,这样的冒失举动八成只有杨克才
得
来。面对一个个转向他带着愤怒、费解、迷惑和不满的面孔,杨克慌
地跑
去。
大约一分钟之后,他又跑了回来,对着两位伙伴,悄悄说
:“汉考克死了,在一家宾馆里。”
人焦虑不安地站起来又坐下——看样
就是地方检察官,她开始拨打手机,而后愤愤地合上。哪儿
了
?!最后排的三人都有些诧异。
“菜鸟,”她这样招呼到,语气带着烦躁“该死的汉考克在哪儿?”
…
“非常好,我的孩
,能听到你的声音比什么都重要,”他大喜过望,真诚的笑
了声“你对我
的一切还满意吗?杨克不久就会获得提升,对此我确信无疑。至于审判,我能
的影响不大,但我相信他们会认真对待的,不会草率行之…咦,孩
,你这话是什么意思?”
将军一向重视私人电话,他从沙发背后伸
一只瘦削的手来,从托盘上摘取听筒。
“恩,你是说,妄图一手遮天的所谓侦探长死了?这是个好消息…等一下,孩
,你是在怀疑我?不不,我对此一无所知,那不是我的
事方式,这个世界上,我不喜
再增加敌人的数目。如果是我,会安排汉考克升职,然后调离普利茅斯…听我把话说完,孩
,这就是为什么杨克还没有回到警局的原因,我得
段时间才能
理好。似乎汉考克对这个条件并没有太动心。他希望从案
中获得更多的利
,所以我也加大了筹码…不,不,不,我不会因此就翻了脸去
掉他。换句话说,
掉一个控方的警官于案件本
并没有什么好
。你我都知
,即使杨克接手,他也从来不是你的或者我的人,他只重视案件原本的公正
。可以这么说,如果我打算利用权势左右这个案
,那么我会选择利用汉考克而不是
掉他,换上铁面无私的杨克来。我甚至可以雇人毁坏证据,也不可能生生
除汉考克这个钉
。相信我,孩
,汉考克之死,与我无关。”
她大约在法院门
发了几分钟的呆,而后卡着
回来了,无意间瞥见了杨克。
五分钟的时间内,她接连又拨
好几通电话,看得
来,一无所获。
然而,汉考克至尽仍未到场。
杨克摇摇脑袋:“汉考克不会犯这样的错,特别是这
…”他没能说完,被手机急促的铃声打断了。
距离开
还有十分钟时,法官的脸上冒
了疑惑。检察官再也坐不住了,她急匆匆地从杨克
边走过,途中差一
被椅
绊倒。
“汉考克死了。”赛斯在洗手间里踱着步,不时回
确认门闩是否
好。
“我喜
说
话的女人。”斯
德
科打诨,试图摆脱茫然不解的情绪。杨克依旧麻木,赛斯则不动声
。
不知情的观众们,当然还没有因此而议论纷纷,地方检察官却早就坐立不安。
审时间已到,法官清了清嗓
,庄严宣布
:“由于一些技术原因,”他仍得为汉考克

“由于一些技术原因,法
需要延时半小时。”
杨克一脸漠然,检察官大概觉得跟这
白痴说话是在浪费时间,便一溜烟儿地跑到法官
边,耳语了一阵。
对了,他们恍然大悟,作为控方最有力的指控者,汉考克还没有到场呢!本来,他早该从他们
边意气风发地走过,甚至不失风度地回过
来,对失败的一方抛下一个轻蔑的
神。
…
现在将军已经准备好了,打算用绝妙的手指来奏响它们款待自己。待者却在这个时候走了
来:“您的私人线路,阁下。”